About me

Not me!

Hi! My name is Marek Jedliński. I live in Łódź, Poland. I am a freelance translator by day, and a programmer by night (someties the other way around). My specialization since 1996 is IT translation and software localization. Here is my CV in English, and in Polish

Unlike some technical translators, I am a trained linguist with an ear for style, and I always deliver fluent, idiomatic and linguistically correct translation. Unlike many translators educated primarily in linguistics, I take great interest in IT technologies. As a self-taught programmer, I understand the technical concepts, so my translation is always technically accurate — and I won’t break your tags :)

Before I became a full-time freelance in 2003, for ten years I had taught courses in advanced translation and American Literature at the English Institute, University of Łódź.

Writing software is a hobby that consumes most of my free time, of which I have much less now than 10 years ago. Some of what I have written is available from this website as freeware; a few of the projects include full source code. My most popular program by far is KeyNote, originally released in the year 2000 as one of the first free tab-based, hierarchical notebooks (a.k.a outliners). I no longer maintain KeyNote, but in 2009 I have released two new apps and hope to continue with more.

Occasionally I work as a volunteer for human rights and animal rights campaigns. I am registered with the Polish Volunteer database and I am happy to participate in volunteer activities, if the cause is worthwhile. If you represent a grass-roots human-rights cause or an NGO, and you need a pair of hands, feel free to contact me.

There’s contact information, of course.